Этой весной, в дни весеннего равноденствия, праздника Навруз, нам – мне, Лене Федоровой, этнографу Светлане Тюхтеневой, директору Театра Олонхо Виталию Власову, удалось побывать в гостях у кыргызских друзей и коллег в Бишкеке.
19-20 марта в местности Уч Эмчек недалеко от Бишкека мы стали участниками готовки праздничного блюда Сумаляк для семьи, рода Кылдат Сакбаевой – нашего друга, активиста Международного Фонда Исследования Тенгри.
Готовится Сумаляк в период празднования весеннего праздника Навруз. В старину сумаляк в качестве ритуального блюда готовили перед началом весенних посевных работ из проросших зёрен пшеницы, которые перемалываются, а затем варятся в котле на хлопковом масле с добавлением муки в течение 20-24 часов. Туда также добавляются орехи и небольшого размера камни, которые, естественно, в пищу не употребляются. Они используются для уменьшения риска подгорания сумаляка на дне казана. Также существует поверье что если такой камень попадется вам во время еды, то надо загадать сокровенное желание и оно обязательно сбудется. Считается, что сумаляк нужно готовить с песнопениями, танцами и шутливыми, весёлыми припевками.
Мы тоже загадывали желания и мешали поочередно. Готовка нашего сумаляка под под чутким руководством Дамиры Ниязовой и Апизахан Жумабаевой, также сопровождалась великим эпосом Манас в исполнении известного манасчи и фольклориста Талантаалыы Бакчиева и народными кыргызскими песнями под аккомпанемент комуза в исполнении молодых талантов Уларбека Нурмаматова и Айбека Каныбекова.
В тот день в Бишкеке повалил снег, видимо увязавшийся вслед за нами, поскольку снег валил в ночь нашего вылета из Якутска. И ночь в горах Уч Эмчека выдалась сказочно новогодней. В снежном горном ущелье, на фоне покрытых снегом юрт варился, клубился сумаляк и лился с небес волшебный эпос Манас…
После охлаждения блюдо подаётся к столу. Считается, что это блюдо наделяет людей физическими и духовными силами. Сумаляк мы готовили всю ночь и утро, перемешивая по очереди. Поэтому он был готов к открытию и вкушению только к обеду. После открытия крышки, по расположению орешков и рисунку на корочке сумаляка Дамирой Ниязовой были даны расшифровка и разъяснения для рода, семьи Кылдат Сакбаевой.
Специалистами отмечается, что так как праздник Навруз уходит своими корнями в зороастризм, а сумаляк является его традиционным блюдом, то скорее всего имеет смысл искать происхождение сумаляка в глубокой древности. В подтверждение этому можно привести пример готовки аналогичных сумаляку традиционных ритуальных блюд многих сибирских народов – шорцев, бурят, саха (якутов), хакас, татар, башкир, манси и т.д.
Хакасский саламат готовится из талкана. Процесс изготовления талкана трудоемок. Сначала ячменные зерна поджариваются в железных чашах, толкутся в ступках, затем развеиваются на веялках и на конечном этапе размалываются на ручных мельницах. Талкан является одним из излюбленных продуктов не только хакасов, но и алтайцев, тувинцев, шорцев и др. Из него готовятся различные кушания. Наиболее сытным блюдом является саламат из талкана с маслом и молотой черемухой. Якутский саламат традиционно дается для восстановления сил роженицам после родов, уставшим от долгого изнурительного труда, похода. Саламат также готовится и в дни летнего солнцестояния на празднике Ысыах. При этом надо отметить, что в старину, когда родоначальники саха (якутов) проживали в южных районах, первые ысыахи – обрядовые праздники кропления кумыса, проводились не только в дни летнего солнцестояния, но и в дни весеннего, осеннего равноденствий. Сегодня Ысыах как и Навруз является символом пробуждения природы, возрождения жизни, изобилия. Саламат является одним из самых лучших угощений этого праздника. Это очень сытное, щедрое и приятное угощение. Каждый, кто его вкушает, согревается, начинает улыбаться. Он готовится как на сметане, так и на сливках в чугунной посуде. Сметана или сливки доводятся до кипения и постепенно добавляется просеянная мука. Когда мука загустевает, добавляется кипящая вода. После кипения огонь уменьшается до среднего, саламат варится долго, постоянно перемешивая. Когда на поверхность всплывает масло, блюдо готово. Оно должно покрыться румяной корочкой, по краям выделяется жир.
Таким образом, мы не ошибемся, считая саламат, сумаляк, самааны, сэмээни – очень древним тенгрианским ритуальным угощением всех народов, выходцев из Центральной Азии. Угощением, прежде всего для духа Неба – Тенгри, передаваемого ему через огонь, дым. Угощением для предков, вознесшихся к Отцу-Небу – Тенгри. Угощением, готовящимся с появлением первой зелени, ростков в честь возрождения природы, жизни, очищения душ и начала новой жизни. Когда луч солнца Еркен Гюнь, Кюн Оркен побеждает власть тьмы и день становится все длиннее и длиннее ночи.
По преданиям, вошедшим в героические эпосы, дастаны всех тюркских и монгольских народов, этот день был днем, когда предки тюрков, расплавив и расширив проход узкого горного ущелья, вышли из тайной неприступной горной долины Эргенекон, Кюн Оркен. И в честь освобождения из многовекового каменного плена, наши общие родоначальники устроили праздник, окропили кумысом, преподнесли саламат, сумаляк духу Неба, Тенгри, духам своих героических предков.
Из тенгрианства празднование этого дня вошло в зороастризм и стало называться Навруз. Навруз в переводе с фарси означает «новый день». В сентябре 2009 года Навруз был включен в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО, а в конце февраля 2010 года 64-я сессия Генеральной Ассамблеи ООН объявила 21 марта Международным днем Навруза. Празднование Навруза упомянуто в священном произведении зороастризма «Авеста».
То, что он празднуется в день весеннего равноденствия связано с солнечным календарем, летоисчислением тенгрианства, который появился у народов Центральной Азии семь тысячелетий назад, задолго до возникновения ислама. Этим Навруз отличается от мусульманского Нового года, так как в основе мусульманского календаря лежит лунный годичный цикл.
Как отмечают специалисты, толерантность ханафитских теологов региона позволила тюркоязычным народам Центральной Азии сохранить свой древний зороастрийский праздник Навруз, который был адаптирован к исламу. Сегодня Навруз сопровождается чтением Корана, раздачей милостыни, взаимным прощением долгов, примирением враждующих сторон, приготовлением и раздачей угощений. Благодаря ханафитским ученым в средневековом сообществе кочевых мусульман не запрещались традиционная музыка, песни, игры кочевников, употребление конины и питье кумыса, равно как и ношение национальной одежды.
Наш же сумаляк в Уч Эмчеке и Навруз также сопровождались традиционной музыкой, песнями, исполнением эпоса Манас, употреблением кумыса, конины. Многие из нас были в традиционных одеждах. Таким образом, в Кыргызстане древние тенгрианские традиции живы, здравствуют и сохраняются.
Спасибо вам дорогие кыргызские друзья, коллеги за ваше ни с чем не сравнимое гостеприимство, душевную щедрость и дружбу!!!
Лена Федорова,
директор Международного Фонда Исследования Тенгри