
(Краткое сообщение)
Они жили в разные эпохи, хотя все трое были грозными правителями: Тамерлан в 1336–1405 гг., Тему(р)чин ( Чингисхан ) в 1155–1227 гг., а царица массагетов Томарис гораздо раньше – в VIвеке до нашей эры. Но их объединяет не только общая родина – Центральная (Средняя) Азия, но их личные имена, которые восходят к единому корню – тюркскому слову темир (/демир, тамир /дамир, тимур…)‘железо’. Если в вопросе о происхождении имен Тамерлана и Тему(р)чина (имеется сведение, что Чингисхан происходит из монгольского рода “тюрк”) не существуют разногласия между учеными, то этимология имени Томарис мы впервые связываем с указанной тюркской лексемой. Более того, личное имя великой грузинской царицы Тамар (1184–1209 / 1213), – родилась во времена Тему(р)чина – Чингисхана, – по нашему мнению, также можно связать с тем же тюркским словом темир, ибо она была дочерью Георгия III и царицы Бурдухан, дочери Худана, – царя аланов, о тюркоязычности которых (хотя бы части их) не сомневаются многие современные ученые. Вполне логично, что царица Тамар, как и ее мать, красавица – аланка Бурдухан, сравниваемая с Пенелопой (персонаж «Одиссеи»), могла иметь личное имя тюркского происхождения. Следует также отметить, что в грузинской царской истории была еще и другая Тамар, дочь царя Давида III Строителя (жена Ширванского шаха), которая после смерти мужа вернулась в Грузию и воспитала своего племянника Георгия.
О массагетской царице Томарис, начиная с Геродота – «отца истории», писали и пишут античные, средневековые и современные авторы Европы как она, Томарис, во главе войск массагетов в начале декабря 530 г. до н. э.разгромила персидские войска под командованием царя Кира II Великого, который, перейдя реку Аракс (т.е. совр. Амударья, или древний Джейхун ‘река хуннов’ – М.С.), углубился на территорию массагетов. Но эти же авторы, почему-то, этимологию личной имени массагетской царицы ищут только в пределах языка древних персов – заклятых врагов массагетов, несмотря на то, что язык последних, скорее всего, был древнетюркским (аланским или хуннским).
Библейское женское имя Тамара (предположительно от ивр. тамар ‘финиковая пальма’), сохранившее память об общей праматери Иисуса и израильских царей Давида и Соломона, может быть заново этимологизировано в будущем в свете новых достижений науки о первичной религии Евразии – тенгрианстве, на основе которого возник в последующем и древний зороастризм. Этому в значительной степени способствуют также монографии и статьи академика АН РТ М.З. Закиева, посвященные обоснованиюв XXI веке адекватной тюркологии.
По мнению чл.-корр. РАН А.В. Дыбо (Институт языкознания РАН), общетюркские лексемы алтын, кюмуш и темир (демир) являются древними единицами, заимствованными из китайского языка. Общеизвестно, что слова, заимствованные из языка иной внутренней структуры, и этимологически, и семантически, а также по другим основным параметрам не подаются разумному объяснению в пределах системы заимствовавшего языка (например, арабизмы в тюркских языках), а лексемы алтын, кюмуш и темир являются исконно тюркскими (“алтайскими”), и их можно и следует подвергнуть этимологизации, не выходя за пределы родной языковой семьи. Если учесть еще то, что предки тюрков занимались металлообработкой издревле, и не только железа, но и золота и серебра, то искать основную лексику данной отрасли вне обширного тюркского языкового мира является, по меньшей мере, пренебрежительностью и отрицанием его неиссякаемых богатств и внутренних возможностей. В ином подходе с легкой руки можем “отнести” все без исключения древние, исконно тюркские (“алтайские”) слова к разряду так называемых “древних китаизмов”. И это будет ярким примером современного проявления неадекватной тюркологии.
По нашим пока предварительным наблюдениям, корни – основы указанных выше тюркских слов в современном китайском языке не существуют и не могли существовать никогда. В противовес ничем неподтвержденных умозаключений, в результате которых эти исконно тюркские лексемы объявляются китаизмами, можно выдвинуть более правдоподобные умозаключения, объясняющие пути их исторического развития внутри тюркской (“алтайской”) языковой системы.
Если Луна и золото имеют общую окраску одного из основных цветов спектра – среднего между оранжевым и зеленым (желтизна), то для Солнца и серебра общей цветовой гаммой являются светозарность, лазурность, белизна, “серебристость”. Это и предопределило в глубокой древности в сознании носителей праязыка современных родственных тюркских языков общую этимологию слов Ай ‘Луна’ и алтын (ал+тын) ‘золото’, Кюн ‘Солнце’ и кюмуш (кюм+уш) ‘серебро’, которые согласно тогдашнему флективному строю тюркского (алтайского?) праязыка образовались соответственно от единых корней путем чередования согласных й/л (Ай/ал+) и н/м (Кюн/кюм+). Что касается второй части алтын (ал+тын) и кюмуш (кюм+уш), образованных путем словосложения, то они, являясь исторически самостоятельными лексическими единицами, составляют в тюркской флективной системе соответствующие два ряда однокоренных слов совместно с лексемами: тын (тин) ‘металл’ / тен-ге ‘монета, деньги из металла’ / тан-гыр ‘жесть, жестянка’ / тем-ир (дем-ир) ‘железо’; уш (ыш) ‘свет (из шели)’ / ыш-ык ‘свет’ / уш-юк‘ ясный и логический ум, светлая голова’. Таким образом, алтын (Ай/ал тин) первоначально имел значение ‘металл со цветом Луны, желтый металл’, а кюмуш (Кюн/кюмыш) – ‘cолнечный свет, (металл) со цветом Солнца’.
Как уже было отмечено, древние предки современных тюркских народов (пратюрки) занимались обработкой железной руды и цветных металлов (серебра и золота). Неслучайно, в современной антропонимике туркмен – оламов (аланов) присутствуют мужские личные имена, связанные с металлами, такие, какими являются: Темир (‘железо’), Чоян (‘чугань’) и женские – Кюмуш (‘серебро’), Алтын (‘золото’). Татарки и башкирки, которые носят имя Дамира, являются тёзками древних Томарис и Тамар ‘железных леди’. В целом в России личное имя Тимур (от тюркского слова темир ‘железо’) прославилось сначала с выходом повести «Тимур и его команда» писателя Аркадия Гайдара (Голикова), а затем работами его сына, контр – адмирала Тимура Гайдара, журналиста и писателя, а в новейшее время – деятельностью внука писателя, Егора Тимуровича Гайдара в Правительстве РФ. В историю Великой Отечественной войны 1941–1945 гг., наряду с другими героями, золотыми буквами записано имя лётчика-истребителя, Героя Советского Союза Тимура Фрунзе – сына политического деятеля и военачальника Михаила Фрунзе.
В конце отметим, что образы знаменитых личностей прошлого, которые носили имена, имеющие значение ‘железо’, постоянно привлекали внимание деятелей изобразительного искусства – живописцев. В качестве примера ограничимся приведением трех картин разных художников с изображением основных “героев” нашего краткого сообщения:
![]() Томарис
|
![]() Темучин |
Соегов М.,
Туркменистан, г. Ашхабад
msoyegov@gmail.com